城見て来た

城とか歴史好きの人にとってはちょっと邪道な楽しみ方をしてしまいました…。
展示品の説明文に書いてある、英語表記が面白くてねえ。もうほぼそれしか見てない。
史書いてある文章丸無視wwサーセン/(^O^)\


行灯は「bedside lamp」って言うらしい。なんかオサレ。
印籠は「accessory box」。
えww威厳がw


ちょっとワクテカしたのが「十文字槍」ってやつ。この名前もさることながら、英訳がなんとトライデントスピア。
十文字くんと進さんの見事なコラボ!!今度から十文字タックルって呼ぼうずwww


しかし「wakizashi sword」のインパクトは凄かった。脇差しでいいじゃんwww脇差しソードww